యాప్నగరం

ఉర్దూలో రామాయణ అనువాదం.. శభాష్ తలత్ సిద్ధిఖీ

ఎన్నో మతాలు.. మరెన్నో కులాలు.. ఇంకెన్నో భాషలు.. అయినా ప్రజలంతా ఒక్కటే.. అంతా కలిసి మెలిసి జీవిస్తాం.. దీన్నే భిన్నత్వంలో ఏకత్వంగా మన దేశంలో చెప్పుకుంటుంటాం. ఓ ముస్లిం మహిళ కూడా ఈ నీతినే చాటి చెప్పారు.

Samayam Telugu 1 Jul 2018, 11:09 am
ఎన్నో మతాలు.. మరెన్నో కులాలు.. ఇంకెన్నో భాషలు.. అయినా ప్రజలంతా ఒక్కటే.. అంతా కలిసి మెలిసి జీవిస్తాం.. దీన్నే భిన్నత్వంలో ఏకత్వంగా మన దేశంలో చెప్పుకుంటుంటాం. ఓ ముస్లిం మహిళ కూడా ఈ నీతినే చెప్పారు. మత సామరస్యాన్ని చాటుతూ.. రామాయణాన్ని ఉర్దూలోకి అనువదించి శభాష్ అనిపించుకుంటోంది. మతానికి దేవుడికి సంబంధం లేదంటూ.. రామాయణం గొప్పతనాన్ని అందరికి తెలియజెప్పే ప్రయత్నం చేసింది.
Samayam Telugu Ramayana


యూపీలోని కాన్పూర్ ప్రేమ్‌‌నగర్‌కు చెందిన డాక్టర్ మాహీ తలత్ సిద్ధికీ ఈ రామాయణాన్ని ఉర్దూలోకి అనువదించారు. ఈ కావ్యానికి ఉర్దూలో అక్షరూపం ఇవ్వడానికి దాదాపు ఏడాదిన్నర సమయం పట్టిందట. ఈ సందర్భంగా ఆమె తన అనుభవాలను అందరితో పెంచుకున్నారు. హిందువులతో పాటూ ముస్లింలు కూడా రామాయణంలోని గొప్పతనాన్ని తెలుసకోవాలనే ఉద్దేశంతో అనువదించానని చెబుతున్నారు. ఈ కావ్యం మనకు శాంతితో పాటూ సోదర భావాన్ని పెంపొందింప చేస్తోందన్నారు.

రెండేళ్ల క్రితం బద్రీ నారాయణ తివారీ అనే వ్యక్తి ఆమెకు రామాయణం కాపీని ఇచ్చారట. అది చూడగానే తనకే వెంటనే ఉర్దూలో రాయాలని అనిపించిందట. వెంటనే రామాయణం ఎలా ఉందో అలాగే ట్రాన్స్‌లేట్ చేశారని చెప్పారు తలత్. సమాజంలో కొంతమంది మతాల పేరుతో హింసను రెచ్చగొడుతున్నారని.. ఏ మతం ఎదుటవారిని ద్వేషించమని చెప్పదన్నారు. అన్ని మతాల వారు ప్రేమతో కలిసి మెలిసి ఉంటూ.. ఒకర్ని మరొకరు గౌరవించుకోవాలంటున్నారు తలత్.
Read This Story In English

తరవాత కథనం

Telugu News App: ఏపీ, తెలంగాణకు సంబంధించిన లేటెస్ట్ అప్‌డేట్స్‌, జాతీయ, అంతర్జాతీయ, ఎడ్యుకేషన్, బిజినెస్, సినిమా, ఆధ్యాత్మికం, స్పోర్ట్స్, వైరల్ కథనాల కోసం తెలుగు సమయం యాప్‌ను డౌన్‌లోడ్ చేసుకోండి.
తాజా వార్తల అప్డేట్ల కోసం Samayam Telugu ఫేస్‌బుక్పేజీను లైక్ చెయ్యండి.